Варажения, когда нужно придерживаться правил и не выходить за некоторые установленные рамки — меру всему знать.
НАДО И МЕРУ ЗНАТЬ
(das rechte) Maß halten — знать меру
— Ich bin auch der Typ, dem Verzicht leichter fällt als Maß zu halten. — Я такой человек, которому легче совсем отказаться, чем пытаться ограничиваться себя.
das Maß voll machen — переполнить чашу терпения
— Zwei Fünfen im Zeugnis — das macht Maß voll, die neuen Airpods zu Weihnachten sind gestrichen! — Две двойки в аттестате — это уже слишком, о новых наушниках на Рождество можешь забыть!
sich in Grenzen halten — ограничиваться какими-то пределами
Может ещё употребляться как ограничение на проявление эмоций
— Das klingt echt schlimm, aber meine Gewissensbisse halten sich in Grenzen. — Звучит паршиво канеш, но я не испытываю сильных угрызений совести.
Знай меру