Deutsch ohne Stress

Как без страха выучить немецкий язык?

Немецкий сленг

Cписок красочных выражений немецкого сленга

Chaotisch — хаотичный

In deinem Zimmer sieht es chaotisch aus. — Твоя комната выглядит хаотично.

Echt — действительно

Ihr Sound ist echt voll geil — они действительно звучат грозно.

Irre — очень

Es war irre heiß, aber wir hatten eine wahnsinnig schöne Zeit — Был очень жарко, но мы повеселились.

Kabaeuschen — домик/комната

Kommst du mit auf mein Kabaeuschen? — Хотите пойти ко мне домой?

sich kabbeln — попрекать

Die Gören kabbeln sich dauernd. — Дети всегда спорят друг с другом.

Aalen ( sich aalen ) — растягивать

Sie aalt sich in der Sonne und schaut zu während er malocht. — Она растянулась на солнце и смотрела, как он работает до второго пота.

Ab geht die Post! Ab durch die Mitte! — Пошел вон! Убирайся!

Beeil dich, du wirst zu spät kommen. Ab die Post! — Спеши, ты опоздаешь! Убирайся!

Ab und an; Ab und zu — иногда

Ab und zu gehen wir zum Abendessen außer Haus — Иногда мы ужинаем в ресторане.

Baden — купаться

Weil niemand kam, ist die Feier baden gegangen — Из-за того, что никто не пришел, празднование было очень размыто.

Easy — легко

Sie machte sich das Leben leicht. — Она захотела легкой жизни.

Ebbe — отлив

In meinem Geldbeutel herrscht Ebbe — Мои финансы поют романсы.

Fackeln — жечь, издеваться

Da wurde nicht lange gefackelt — Действия были предприняты быстро

Gas geben — наступить на газ; приложить усилие

Der Kursus ödet mich an, aber nun muss ich Gas geben, damit ich die Prüfung bestehe — этот курс очень скучный, но я должен напрячься и сдать экзамен.

Gardinenpredigt — ругательный( lit.:проповедь за занавесью)

Sie hält mir bestimmt wieder eine Gardinenpredigt, wenn ich zu spät nach Hause komme — Она просто съедает меня, когда я прихожу домой поздно.

Немецкий сленг
Пролистать наверх